コーチNo.1が2020年度全国通訳案内士試験(英語)を受験します。

コーチNo.1が2020年度全国通訳案内士試験(英語)を受験します。以前購入しましたハロー通訳アカデミーの「日本的事象英文説明300選」をもとに自分なりにアレンジした文書を作文しながら準備しております。以下はそのサンプル文です。

寿司:Sushi is an oval shaped vinegared rice topped with a slice of raw fish, such a yellow tail fish, sardine and sea bream. It is usually served with horseradish and soy sauce.

計画運転:It literally means planned operation which is employed in public transportation such as bus, train and airplanes.
In the case of train, drivers can not change the route, thus avoiding the competition with other trains, which contributes to achieve smooth train service.

ラッシュアワー:Rush hour or rushing hour means the most crowded time in the train of the day, usually between 8:00 to 9:00 in the morning and 6:00 to 7:30 in the evening.

女性専用車両:A women-only train is the exclusive carriage for women during rushing hour in order to avoid gropers.

相撲:Sumo originally was the ritual that people held to appreciate the deity of harvest. In the period of Kamakura, it became a style of wrestling and then changed to an entertainment in the Edo times. Nowadays Sumo is a professional spot in Japan and is advancing towards internationalization.